Translation of "serious is" in Italian


How to use "serious is" in sentences:

How serious is this Pelican thing?
E' seria, questa storia del pellicano?
Well, it's not usually serious, is it, Ted?
Beh, non e' poi cosi' grave, non credi, Ted?
Something serious is going down here.
Qui sta succedendo qualcosa di grave.
Serious is what happens if you don't pay, by me.
Serie saranno le conseguenze se non paghi, te lo garantisco.
when something serious Is going down, it's a good idea To show up nice and early so you can see the ground And assess the situation.
Quando sta succedendo qualcosa di serio, e' una buona idea arrivare bene e presto. Così puoi studiare il terreno ed accertarti della situazione.
My theory, and I'm serious, is that he's got some rare kind of pervasive developmental disorder, or even undiagnosed atypical autism.
La mia teoria, e sono seria, e' che soffra di una rara forma di disturbo pervasivo dello sviluppo, o persino di una forma atipica di autismo non diagnosticata.
Well, how serious is it with this guy?
Beh, quanto e' seria con questo ragazzo?
What is more serious is that most cities have a certain degree of pollution, and there is a tendency to increase year by year.
La cosa più grave è che la maggior parte delle città ha un certo grado di inquinamento, e c'è una tendenza ad aumentare di anno in anno.
What is more serious is that the car broke down in the middle.
Ciò che è più grave è che la macchina si è rotta nel mezzo.
More serious is the condition of the reservoir, which cannot yet be confirmed.
Non è ancora stata trovata una soluzione per la piscina di scorie radioattive, che ora è il problema più grave.
Something serious is about to happen.
Sta per succedere qualcosa di grave.
Listen, if something serious is going on, you'll be the first person I tell.
Ascolta, se qualcosa di serio stesse accadendo, saresti la prima persona a cui lo direi.
Scale of one to ten, how serious is it?
Su una scala da uno a dieci quant'è seria come cosa?
Umm... - I hope it's nothing too serious, is it?
Perche', non e' niente di grave, vero?
So how serious is it, Hmm?
Dunque, quanto è seria la cosa?
I'm serious, is anybody else kinda nervous about this guy, or is it just me?
Sono serio, c'e' qualcun altro un po' nervoso riguardo a 'sto tizio, o sono solo io?
Anyway, it's, uh... it's not serious, is it?
Comunque, e'... non e' una cosa grave, vero? Voglio dire, guarira', no?
But not funny, unless, like, serious is funny.
Ma non divertente, a meno che serio non sia divertente.
Serious is the smell in that car.
Seria e' la puzza in quella macchina.
Look, something serious is going on.
Ascolta, sta succedendo qualcosa di grave.
What Travis is wondering is, how serious is your relationship?
Quello che Travis si sta chiedendo è se è una cosa seria.
So you just want to turn a blind eye to this and hope that nothing serious is going on?
Quindi vuoi chiudere un occhio e sperare che non stia succedendo niente?
'Cause in my line of work, "serious" is a relative term.
Nel mio lavoro, "grave" e' un termine relativo.
Something much more serious is just around the corner and we CAN'T let it happen.
Qualcosa di molto più serio è proprio dietro l'angolo... e non possiamo permettere che accada.
6.0910999774933s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?